Sketching the changing patterns in kaleidoscopes: New developments in corpus-based studies of translation features (2001–2021)

Author:

Pang Shuangzi1ORCID,Wang Kefei2ORCID

Affiliation:

1. Shanghai Jiao Tong University

2. Beijing Foreign Studies University

Abstract

Corpus-based Translation Studies (CTS) have developed and advanced substantially since its emergence in the 1990s. This article provides an overview of the evolution of CTS from 2001 to 2021, identifying new challenges and research opportunities. The evolution of CTS is presented into two stages: the establishment of the subject matter and the expansion of research, respectively. We argue that CTS may enter the stage when the traditional specialties, such as using corpora in contrastive linguistics and translation, continue to advance, while a variety of new research points emerge and expand. After outlining current problems and unresolved issues, the analysis presents newly emerged research areas, assumptions, perspectives, and cross-fertilization with neighboring disciplines as the new developments in CTS. Four possible trends in CTS are framed and presented accordingly. The analysis highlights the significant advancements made in CTS over the past two decades and provides a valuable resource for researchers and practitioners interested in understanding the current state of CTS, and the directions it may take in the future.

Funder

National Social Science Fund of China

Publisher

Research in Corpus Linguistics

Subject

Ocean Engineering

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3