Abstract
This article examines how Russian aspectual pairs from borrowed and colloquial verbs are formed. This question is relevant since the most common source languages of Russian loan verbs do not express the aspectual distinction (imperfective-perfective) morphologically. Seventeen new verbs, most of which belong to the technological sphere, were examined in an online experiment (N=120), in which native Russian speakers were asked to form perfective counterparts for a number of new verbs, such as гуглить ‘to google’ and эсэмэсить ‘to text, to SMS’. The results show that there is variation in the formation of these new verbs, but also that one form was chosen by most participants who formed a valid perfective. The most common perfectivizers in this experiment were the suffix -ну-, followed by the prefixes за-, про-, от- and с-. The suffix -ну- is especially productive in verbs denoting actions that can be carried out or finished in a short time but is also found in verbs denoting longer processes. This use of -ну- is characteristic for verbs in Russian slang.
Publisher
Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences
Subject
Linguistics and Language,Religious studies,History,Language and Linguistics,Cultural Studies
Reference23 articles.
1. Avilova N. S., Dvuvidovye glagoly s zaimstvovannoi osnovoi v russkom literaturnom iazyke novogo vremeni, Voprosy Jazykoznanija, 5, 1968, 66–78.
2. Chertkova M. J., Chang, P., The Evolution of Biaspectual Verbs in the Contemporary Russian Language, Russian Linguistics, 22/1, 1998, 13–34.
3. Endresen A., Janda L., Kuznetsova J., Lyashevskaya O., Makarova A., Nesset T., Sokolova S., Russian “Purely Aspectual” Prefixes: Not so “Empty” after All?, Scando-Slavica, 58/2, 2012, 231–291.
4. Gjervold J., Prefix Variation: A Comparison between Slang and Contemporary Standard Russian, Poljarnyj vestnik, 16, 2013, 33–46.
5. Isačenko A., Die russische Sprache der Gegenwart: Formenlehre, 1, 2nd ed., Halle, 1968.