«The Rules for <i>Terakoya</i> School Disciples» by Sasayama Baian (late 17th century): Japanese text and Russian translation

Author:

Lushchenko A. Yu.1

Affiliation:

1. Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences

Abstract

The article contains a full Russian translation of «The Rules for Terakoya School Disciples» («Terako seikai shikimoku») written by the Osaka-based calligraphy teacher Sasayama Baian (late 17th century). This text was not only a list of school rules and moral teachings, but it also functioned as a model text to be copied by hand. It was republished many times in the 18th–19th centuries, gaining popularity as a text widely studied in terakoya schools. Japanese text and Russian translation presented in this article are based on the edition published in 1835. The work’s focus is not on handwriting techniques, but on the significance of mastering handwriting and on the proper behavior of disciples. The text’s author attaches great importance to the concept of the Human Way (hito no michi), that is rooted in Confucian ethics. Relationship between handwriting and human heart/mind (kokoro) figures prominently in this work. Its teachings cover various aspects of a disciple’s life: handling of writing utensils, interaction with teachers and classmates, diligence and concentration, etiquette, harmful habits, behavior in school and on the street. In general, this text clarifies what was approved and criticized in terakoya schools. This didactic text contains expressions written in the epistolary style (sōrōbun) that was used in letters and documents. The text is written in cursive style commonly used in the Edo period. This and other textbooks of the 17th–19th centuries can still be used for educational purposes. For example, it seems useful to read and copy them by hand following the practice of terakoya schools.

Publisher

Association of Japanologists

Reference14 articles.

1. Grisheleva, L. (1986). Formirovanie yaponskoi natsional’noi kul’tury (konets XVI – nachalo XX veka) [Formation of Japanese national culture (late 16th – early 20th century)]. Moscow: Glavnaya redaktsiya vostochnoi literatury izdatel’stva “Nauka”. (In Russian).

2. Istoriya Yaponii: Uchebnik dlya studentov vuzov. (2018) [History of Japan: A textbook for university students]. Ed. by D.V. Streltsov. Moscow: Aspekt Press. (In Russian).

3. Oskina, A. (2013). Kaibara Ekiken i ego “Pravila vospitaniya devochek” [Kaibara Ekiken and his “Precepts for Girls”]. Yearbook Japan, 42, 198–215. (In Russian).

4. Prasol, A.F. (2005). Genezis i razvitie yaponskogo obrazovaniya (VIII – nachalo XX vv.) [Origins and development of Japanese education (8th – early 20th century)]. Abstract of the dissertation for the degree of the Doctor of Historical Sciences. Vladivostok: Izdatel’stvo Dal’nevostochnogo universiteta. (In Russian).

5. Dore, R. P. (1984). Education in Tokugawa Japan. Center for Japanese Studies. Ann Arbor: The University of Michigan. (Original work published in 1965).

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3