Author:
Kulchytska Olga,Malyshivska Iryna
Abstract
The study presents an experiment aimed at discovering similarities and differences in how American and Ukrainian participants perceived contemporary free verse. Three poems were examined from the perspectives of intertextual/infratextual/intratextual context dimensions. The presence of intertextual characteristics – reflecting social reality and metaphoric content – was recognized by the majority in both groups of participants, yet across the groups, there were differences in the degree of value placed on each characteristic. Differences in views on the infratextual contexts reflect the variability of functions performed by the initial/intermediate/closing parts of the poems. As regards intratextual context dimension, there were significant similarities in the participants’ views on the imagery, in the constructed text-worlds, emotional responses, interpretations, and encountered difficulties. The analysis of the intratextual contexts of the poems indicates that some texts may drive readers’ interpretations, thus reducing the role of culture in their reception.
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics,Communication
Reference36 articles.
1. Castiglione, D., 2017. Difficult poetry processing: Reading times and the narrativity hypothesis. Language and Literature: International Journal of Stylistics, 26 (2), pp. 99-121. https://doi.org/10.1177/0963947017704726.
2. Castiglione, D., 2019. Difficulty in poetry: A stylistic model. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan.
3. Castiglione, D., 2020. The stylistic construction of verbal imagery in poetry: Shooting distance and resolution in Wilfred Owen, Marianne Moore and Philip Larkin. In: J. Piątkowska and G. Zeldowicz, eds. Znaki czy nie znaki? Tom 3. Struktura i semantyka utworów lirycznych. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, pp. 43-79. https://doi.org/10.31338/uw.9788323543800.
4. Chesnokova, A., Zyngier, S., Viana, V., Jandre, J., Nero, S., 2009. Universal poe(try)? Reacting to "Annabel Lee" in English, Portuguese and Ukrainian. In: S. Zyngier, V. Viana and J. Jandre, eds. Linguagem, criatividade e ensino: abordagens empíricas e interdisciplinares. Rio de Janeiro: Publit, pp. 193-211. https://doi.org/10.13140/2.1.3360.5442.
5. Chesnokova, A., Zyngier, S., Viana, V., Jandre, J., Rumbesht, A., Ribeiro, F., 2017. Cross-cultural reader response to original and translated poetry: An empirical study in four languages. Comparative Literature Studies, 54 (4), pp. 824-849. https://doi.org/10.5325/complitstudies.54.4.0824.