Echo Answers in Chinese

Author:

Wei Ting-Chi1

Affiliation:

1. National Kaohsiung Normal University

Abstract

AbstractThis paper studies echo answers to yes-no questions in Chinese with respect to their distributions, derivations, and typological patterns. We reconsider Simpson’s (2015) verb-raising analyses of verb echo answers (VEAs), finding that his analysis is inspiring in describing the significant properties of VEAs but that he has not discussed issues pertinent to the role oflein VEAs, adverbial echo answers, and multiple verb echo answers. This paper proposes that the derivation of short echo answers in Chinese is two-fold: the verb echo answer involves V-to-vmovement,pro-drop, and VP-deletion; and the adverbial short answer involves focus movement and TP deletion. The aspectual markers, the post-verballe1denoting perfective and the sentence-finalle2encoding a change of state in Chinese, play a crucial role in determining the grammaticality of certain verb-echo answers via aspectual anchoring. This analysis avoids analytical problems posed by V-to-C (domain) (Holmberg 2016; Simpson 2015, etc.). Evidence from information focus and negative scope reversal supports this two-track analysis of echo answers in Chinese. Finally, we conclude that typologically, Chinese, a language using verb-echo answers, is close to Vietnamese and Finnish in allowing adverbial short answers and akin to Thai and Finnish in allowing multiple verb echo answers.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

General Earth and Planetary Sciences,General Engineering,General Environmental Science

Reference57 articles.

1. Aoun, Joseph & Yen-hui Audrey Li. 1993. Whinsitu: SStructure or LF? Linguistic Inquiry 24. 199–238.

2. Aoun, Joseph & Yen-hui Audrey Li. 2008. Ellipsis and missing objects. In Robert Freidin, Carlos P. Otero & Maria Luisa Zubizarreta (eds.), Foundational issues in linguistic theory, 251–274. Boston: MIT Press.10.7551/mitpress/9780262062787.003.0011

3. Beck, Sigrid. 2006. Intervention effects follow from focus interpretation. Natural Language Semantics 14(1). 1–56.10.1007/s11050-005-4532-y

4. Chao, Yuen Ren. 1968. A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.

5. Cheng, Lisa L.-S. 1991. On the typology of wh-questions. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3