Affiliation:
1. Department of Translation Studies, Leopold-Franzens-Universität Innsbruck, Austria
Abstract
In the last few decades, the study of terminology has undergone a cognitive shift that has led to the development of several approaches that study the social, linguistic, and cognitive dimension of terms, such as Communicative Theory of Terminology (CTT) and Frame-Based Terminology (FBT). CTT was developed in the early 1990s and argues that the study of terminology should be based on a communicative perspective, taking into account aspects such as the communicators and the context of communication. FBT has been developed from 2007 and uses certain aspects of Frame Semantics to conceptualise specialised domains and create non-language-specific representations through the analysis of the domain event and on the study of the behaviour of the terminological units in texts. The two theories share many of the same premises and propose the representation of the concepts of a domain in an ontology. FBT also proposes a representation in frames. We explore how these two methods of domain representation can be used to represent the terminology of the domain of seafood in Germany and Spain.
Reference16 articles.
1. Cabré, T. (1993). La Terminología: Teoría, Metodología y Aplicaciones, Barcelona: Empúries.
2. Theories of terminology: Their description, prescription and explanation;Cabré;Terminology,2003
3. The cognitive shift in terminology and specialized translation;Faber;MonTi Monografías de Traducción e Interpretación,2009
4. Faber, P. (2015). Frames as a framework for terminology. In H. Kockaert and F. Steurs (Eds.), Handbook of Terminology (Vol. 1, p. 14–33). Amsterdam: John Benjamins.
5. Semantic relations, dynamicity, and terminological knowledge bases;Faber;Current Issues in Language Studies,2009