Lack of English proficiency is associated with the characteristics of work- related injury and recovery cost in the Victorian working population

Author:

Sampson Amanda K.1,Hassani-Mahmooei Behrooz1,Collie Alex2

Affiliation:

1. Office of the President and Vice-Chancellor, Monash University, Melbourne, Australia

2. Insurance, Work and Health Group, Monash University, Melbourne, Australia

Abstract

BACKGROUND: Migrant workers have been identified in Europe, North America, Asia and Australia as a particularly vulnerable working population with a higher risk of work-related injury and mortality compared to non-migrant workers. Lack of English language proficiency is associated with an increased risk of work-related injury. Whether lack of English proficiency influences post-injury recovery or return to work outcomes remains unknown. OBJECTIVE: Using administrative data from a population based workers’ compensation dataset in the state of Victoria, Australia, we aimed to examine work-related injury rates, worker characteristics and compensation outcomes in workers who were not proficient in English. We hypothesized that the use of an interpreter service would be associated with a poorer post-injury recovery profile and worse return to work outcomes. METHODS: WorkSafe Victoria accepted non-fatal claims for injuries and illnesses reported between January 1, 2003, and December 31, 2012 by workers aged 15 to 74 (n = 402, 828 claims) were analysed. Consistent with prior research, we selected “use of an interpreter service” as the indicator of English language proficiency. The total and categorical compensable cost of recovery was used as recovery outcomes. RESULTS: Of these claims, 16,286 (4%) involved the use of an interpreter service (LOTE workers). Our analysis revealed that Victorian injured LOTE workers have significantly different demographic, occupational and injury characteristics compared to non-LOTE injured workers. Furthermore, we present novel evidence that LOTE status was associated with poorer long-term injury outcomes, observed as a greater healthcare utilisation and larger paid income benefits, after controlling for occupation, employment status and injury type compared to non-LOTE injured workers. CONCLUSIONS: These data suggest that English language proficiency is associated not only with the risk of work-related injury but also to the long-term recovery outcomes. We conclude that despite access to language interpreter services, injured LOTE workers experience English language proficiency dependent, and injury severity independent, recovery barriers which need to be overcome to improve long term recovery outcomes.

Publisher

IOS Press

Subject

Public Health, Environmental and Occupational Health,Rehabilitation

Reference36 articles.

1. Australian Bureau of Statistics. 2015.

2. Are Immigrants at Increased Risk of Occupational Injury? A Literature;Salminen;The Ergonomics Open Journal,2011

3. Contingent workers and health and safety;Aronsson;Work, Employment and Society,1999

4. No real progress towards equity: health of migrants and ethnic minorities on the eve of the year 2000;Bollini;Social Science & Medicine,1995

5. Traumatic occupational injuries in Hispanic and foreign born workers;Forst;American Journal of Industrial Medicine,2010

Cited by 4 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3