Affiliation:
1. University College London
Abstract
Abstract
Training translators to react to sudden emergencies is a challenge. This article presents the results of a training experiment
testing the speed of acquisition of the skills necessary to operate the open-source Moses statistical machine translation (SMT)
system. A task-based approach was used with trainee translators who had no experience working with MT technology. The experiment
is a feasibility study to ascertain whether training on Moses SMT could be considered for long-lasting crisis scenarios. The
article reports its findings in four sections. The first section discusses the research context in which ‘crisis translation’ is
defined; the second section illustrates the rationale of the experiment; the third section looks at the results of the training
experiment; and the fourth at the trainees’ perceptions of their learning processes. The conclusion reflects on the viability of
using Moses and on the next phases needed to refine the findings of this first experiment.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献