A study of poetics in Coleman Barks’ translations of Rumi

Author:

Sharifi Ahmad1,Hashemi Mohammad Reza1

Affiliation:

1. Ferdowsi University of Mashhad

Abstract

Abstract Coleman Barks’ translations of Rumi’s works are astonishingly popular, especially among the American public. The study presented here deals particularly with the role of poetics in shaping the image and reception of Rumi’s works in the target language and culture. Thus, it describes and analyses Barks’ approach/strategies in rendering the poetic elements of Rumi’s poems, and examines Barks’ translation poetics in the context of the dominant poetics in the target literature. The corpus of the study is delimited to Barks’ renditions of the poems of the first book of the Masnavi included in The Essential Rumi (1995). The findings involve Barks’ modifications in favor of the formal and structural conventions of English poetry, the linguistic and literary norms of the target language and the taste and communicative needs of the target audience as well as the conformity of Barks’ translation poetics with the dominant poetics and ideology of his time.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3