Abstract
Abstract
Fluency is an important, yet insufficiently understood, construct in interpreting studies. This article reports on
an empirical study which explored the relationship between utterance fluency measures and raters’ perceived fluency ratings of
English/Chinese consecutive interpreting. It also examined whether such relationship was consistent across interpreting directions
and rater types. The results partially supported the categorization of utterance fluency into breakdown, speed and repair fluency.
It was also found that mean length of unfilled pauses, phonation time ratio, mean length of run and speech rate had fairly strong
correlations with perceived fluency ratings in both interpreting directions and across rater types. Among a number of competing
regression models that were built to predict raters’ fluency ratings, a parsimonious model, using mean length of unfilled pauses
and mean length of run as predictors, accounted for about 60% of the variance of fluency ratings in both directions and across
rater types. These results are expected to help create, rewrite and modify rubrics and scalar descriptors of fluency scales in
rater-mediated interpretation assessment and to inform automated scoring of fluency in interpreting.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
15 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献