Stereotype of a Profession in the Semantics of an English Conversed Verb

Author:

Bekreyeva Yuliya1

Affiliation:

1. Minsk State Linguistic University

Abstract

The present article takes a closer look at the semantics of verbs derived by conversion from nouns that denote a professional worker. The aim of the study is to reveal correlation of a conversed verb meaning with a stereotype of a profession. The analysis of lexicographic models of noun and verb meanings and agent-action constructions with a conversed verb in text fragments showed some relevant evidence of such correlation. Firstly, the actions assumed as typical for a profession are profiled by a conversed verb, while the verb is not restricted to a certain professional sphere in its usage. Secondly, the conversion pattern “agent → action” involves a metaphoric transference, as a professional worker named by a base noun is compared to a doer of the action denoted by a conversed verb. As a result, certain stereotypical characteristics related to the behavior of a doer are embedded in the implicational meaning of a conversed verb.

Publisher

Taras Shevchenko National University of Kyiv

Subject

General Earth and Planetary Sciences,General Environmental Science

Reference15 articles.

1. Ageeva, V. A. «Integracija arhetypnoi i stereotypnoi symvoliky u semantychnij strukturi leksem fire i vogon [The integration of archetypic and stereotypic symbolics in the semantic structure of a lexeme fire and огонь].” Problemy semantyky slova, (Current issues in linguistic semantics [Aktual'ni pytannja lingvistychnoi' semantyky]) Stereotype of a Profession in the Semantics of an English Conversed Verb (in English) [Internacionalizmy francuz'kogo pohodzhennja v anglijs'kij ta ukrai'ns'kij movah] © Bekreyeva Y. V. [Bekrjejeva Ju. V.], bekreyeva@mail.ru 102 rechennja ta tekstu 31 [Problems of semantics of a word, a sentence and a text] (2013): 3–9. (In Ukranian).

2. Lomovaya, Angelica Vitalyevna. «Faktory, opredeljajushhie valentnost otymennyh konversionnyh glagolov v anglijskom jazyke.» [Factors that determine valence of denominal conversed verbs in the English language]. (Dys. candidate phylol. nauk. [Ph. D. thesis], Minsk, 2015), 204 (In Russian).

3. Nikitin, M. V. Osnovy lingvisticheskoj teorii znachenija. [Basics of linguistic theory of meaning] (Moscow, 1988), 168 (In Russian).

4. Khanykina, N. V. «Metodyka polisytuatsijno-onomasiolohichnoho analizu motyvatsii diieslivnoi semantyky fizychnoho i psykhichnoho staniv sub'iekta [Methodology of poli-situational and onomasiological analysis of motivation of verbs denoting physical and psychological state of a subject].» Visnyk KNLU. Seriia Filolohiia 18 (2) [Bulletin of Kiev National Linguistic University. Series Philology] (2015): 195–202 (In Ukranian).

5. Balteiro, I. A contribution to the study of conversion in English (Münster: Waxmann, 2007), 152.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3