Affiliation:
1. Instituto Politécnico de Santarém, Portugal
2. Universidade de Évora, Portugal
Abstract
Resumo Objetivo: Descrever o processo de validação para a língua portuguesa do Sexuality Attitudes and Beliefs Survey (SABS) e suas respectivas propriedades psicométricas. Métodos: Estudo metodológico e quantitativo. Participaram 49 estudantes de enfermagem. Após o desenvolvimento da tradução do SABS, atendendo à equivalência semântica, idiomática e conceitual do conteúdo dos seus itens, procedeu-se à determinação das qualidades psicométricas. Resultados: Ao nível da confiabilidade, obteve-se um alfa de Cronbach para a versão final de 11 itens de 0,72, que, no teste-reteste, foi de 0,80. Foi comprovada a validade discriminante. Conclusão: A versão portuguesa do SABS é válida e fiável para utilização em estudos de investigação, quer ao nível da formação quer da prática clínica.
Subject
Advanced and Specialised Nursing,Medical–Surgical
Cited by
16 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献