Affiliation:
1. Institut für Romanistik, Universität Wien, 1090 Wien, Austria
Abstract
Existential sentences in Spanish are sensitive to the definiteness or quantification restriction or effect, which prevents personal pronouns, proper nouns, and definite constituents from occupying the pivot position. Contact varieties between Spanish, a robust language as regards the effect, and Catalan, which has a weaker version, remain largely unexplored. This paper fills this void. A large corpus was gathered to quantitatively study the variation between definite and indefinite pivots. Examples involving definite, specific pivots and even proper names, hitherto unnoticed, are brought to the fore. The pivot of the existential in Spanish is argued to bear Partitive case, as shown by (i) pronominal existential pivots in other Romance languages, (ii) the phi-feature defectiveness of the clitic out of the pivot position, (iii) and partitive pronouns with unaccusatives in Spanish. The hypothesis is put forth that varieties of Spanish in contact with Catalan no longer relate Partitive case to the non-definiteness of the pivot.
Funder
Ministerio de Ciencia e Innovación of Spain
Ministerio de Universidades of Spain
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference213 articles.
1. Barker, Chris, and Dowty, David (1992). Proceedings from the Conference on Semantics and Linguistic Theory, The Ohio State University Press.
2. A pragmatic account of the definiteness effect in existential sentences;Abbott;Journal of Pragmatics,1993
3. Matthews, Tanya, and Strolovitch, Devon (1999). Semantics and Linguistic Theory IX, Cornell University.
4. Horn, Laurence R., and Ward, Gregory (2006). The Handbook of Pragmatics, Blackwell.
5. Abney, Steven Paul (2023, August 01). The English Noun Phrase in Its Sentential Aspect. Available online: https://dspace.mit.edu/bitstream/handle/1721.1/14638/18147826-MIT.pdf?sequence=2.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献