Statistical Analysis of Machine Translation Evaluation Systems for English- Hindi Language Pair

Author:

Malik Pooja1,Mrudula Y.2,Baghel Anurag S.1

Affiliation:

1. Computer Science Department, SICT, Gautam Buddha University, Greater Noida, India

2. Department of Computer Science, University at Buffalo, Buffalo, NY, United States

Abstract

Background: Automatic Machine Translation (AMT) Evaluation Metrics have become popular in the Machine Translation Community in recent times. This is because of the popularity of Machine Translation engines and Machine Translation as a field itself. Translator is a very important tool to break barriers between communities especially in countries like India, where people speak 22 different languages and their many variations. With the onset of Machine Translation engines, there is a need for a system that evaluates how well these are performing. This is where machine translation evaluation enters. Objective: This paper discusses the importance of Automatic Machine Translation Evaluation and compares various Machine Translation Evaluation metrics by performing Statistical Analysis on various metrics and human evaluations to find out which metric has the highest correlation with human scores. Methods: The correlation between the Automatic and Human Evaluation Scores and the correlation between the five Automatic evaluation scores are examined at the sentence level. Moreover, a hypothesis is set up and p-values are calculated to find out how significant these correlations are. Results: The results of the statistical analysis of the scores of various metrics and human scores are shown in the form of graphs to see the trend of the correlation between the scores of Automatic Machine Translation Evaluation metrics and human scores. Conclusion: Out of the five metrics considered for the study, METEOR shows the highest correlation with human scores as compared to the other metrics.

Publisher

Bentham Science Publishers Ltd.

Subject

General Computer Science

Reference20 articles.

1. Papineni K.; Roukos S.; Ward T.; Zhu W-J.; BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation In: Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-02) Philadelphia, PA, 2002,311-318

2. Doddington G.; Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics Proceedings of the Second Conference on Human Language Technology (HLT-2002), San Diego, CA 2002,,128-132

3. Kalyani A.; Kamud H.; Pal Singh S.; Kumar A.; Assessing the quality of MT systems for Hindi to English translation. Int J Comput Appl 2014,89(15)

4. Doddington G.; Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics. In: Proceedings of the second international conference on Human Language Technology Research 2002,138-145

5. Ananthakrishnan R.; Bhattacharyya P.; Sasikumar M.; Shah R.M.; Some issues in automatic evaluation of english-hindi MT: More blues for BLEU In: Proceedings of 5th International Conference on Natural Language Processing (ICON-07)

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Exploring English Long Sentence Translation Methods by Applying Natural Language Processing Techniques;Applied Mathematics and Nonlinear Sciences;2023-12-05

2. Emerging Trends and Applications in Cognitive Computing;Recent Advances in Computer Science and Communications;2020-11-05

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3