1. 1. Arn old, I. V. (1990). Stylystyka sovremennoho angliyskogo yazyka (stylystyka dekodyrovanyya) [Stylistics of Modern English (Decoding Stylistics)]. Moscow: Prosveschenie (in Russian).
2. Consciousness and Common-sense Metaphors of Mind;Barnden;Two Sciences of Mind Reading in Cognitive Science and Consciousness Amsterdam John Benjamins,1997
3. 3. Bondarenko, O, Medvedeva E. (2016) Strukturno-semantychni harakterystyky terminoodynyts tehniky ta osoblyvosti yih perekladu (na materiali tekstiv avtomobilnoyi galuzi) [Structural-semantic characteristics of technical terms and peculiarities of their translation (based on the texts of the automobile industry)]. Visnyk Zaporizkoho natsionalnoho universytetu [Zaporizhzhia National university bulletin]. Philology.1, 93-98 (in Ukrainian).
4. 4. Chueshkova, О. V. (2002) Analitycni nominatsiyi v ekonomichniy terminosystemi (strukturno-typologichnyi aspekt) [Analytical nominations in the economic terminology system (structural-typological aspect)]. Dis. …kand. filol. nauk: 10.02.01 / Kharkivskyi natsionalnyi universytet im. V.N. Karazina. (in Ukrainian).
5. 5. Dobropolska, D. (2016). Metalanguage of terminology as a fragment of metalanguage of linguistics. Bulletin of Zaporizhzhia National University. Philological Sciences, (1), 131-143. Retrieved from http://journalsofznu.zp.ua/index. php/philology/article/view/705