1. Agirre, E., Banea, C., Cardie, C., Cer, D., Diab, M., Gonzalez-Agirre, A., et al. (2015). Semeval-2015 task 2: Semantic textual similarity, english, spanish and pilot on interpretability. In Proceedings of the 9th international workshop on semantic evaluation (SemEval 2015) (pp. 252–263).
2. Agirre, E., Banea, C., Cardie, C., Cer, D., Diab, M., Gonzalez-Agirre, A., et al. (2014). Semeval-2014 task 10: Multilingual semantic textual similarity. In Proceedings of the 8th international workshop on semantic evaluation (SemEval 2014) (pp. 81–91).
3. Semeval-2016 task 1: Semantic textual similarity, monolingual and cross-lingual evaluation;Agirre,2016
4. Agirre, E., Cer, D., Diab, M., & Gonzalez-Agirre, A. (2012). Semeval-2012 task 6: A pilot on semantic textual similarity. In * SEM 2012: The first joint conference on lexical and computational semantics–volume 1: proceedings of the main conference and the shared task, and volume 2: proceedings of the sixth international workshop on semantic evaluation (SemEval 2012) (pp. 385–393).
5. Agirre, E., Cer, D., Diab, M., Gonzalez-Agirre, A., & Guo, W. (2013). * SEM 2013 shared task: Semantic textual similarity. In Second joint conference on lexical and computational semantics (* sem), volume 1: Proceedings of the main conference and the shared task: semantic textual similarity (pp. 32–43).