Affiliation:
1. Fakultet strojarstva i brodogradnje, Zagreb
Abstract
Terminological
collocations1 are one of the most typical and very frequent units of
representation of concepts in many disciplines. Although traditionally
considered to be unwelcome in terminology, synonymy is amply present in
specialized languages. Consequently, the same phenomenon is reflected in
terminological collocations. This paper aims to investigate synonymous
collocations extracted from mechanical engineering texts in terms of the most
frequent and relevant types of denominative variation in the selected English
collocations as well as of their equivalents in German and Croatian. The
analysis of variations in terminological collocations gives insight into the
(non)substitutability of collocation constituents as one of the major
characteristics of collocations. Extracted collocations are analysed within a
two-tier framework structured at a paradigmatic and a syntagmatic level, which
allows for the identification of the three types of term variation:
morphological, syntagmatic and semantic. Focusing on the collocations with the
structure noun + noun and adjective + noun the results show that constituents
of both syntactic structures allow substitution. The denominative variants are
prevalent in adjective + noun collocations in which synonymous lexical elements
functioning as collocates do not entail a concept change (admissible load ↔
allowable load). Lexeme substitutions are also annotated in noun + noun
collocations expressing a slightly different dimension or facet of the concept
(face gear vs. crown gear vs. crown wheel). The majority of German equivalents
are nominal compounds that outnumber their morphological variants offering
multiple equivalences.
Publisher
Faculty of Humanities and Social Sciences University of Rijeka
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献