Comparison of Commercial Decoder-only Large Language Models for Multilingual Sentiment Analysis of Short Text

Author:

Burns John Corcoran1,Kelsey Tom1

Affiliation:

1. University of St Andrews

Abstract

Abstract

This paper focuses the multilingual sentiment analysis of short text using three popular, commercial decoder-only Large Language Models (“LLMs”), OpenAI’s ChatGPT, Anthropic’s Claude, and Google’s Gemini. The training data for some of these models is approximately 90% English, and it is an open question about whether it is better to evaluate text data in the original language or to translate the data into English and then evaluate the text. To study this question, we leverage previous research into sentiment analysis of multilingual short text data in which 1000 short text samples in seven languages (English, Spanish, French, Portuguese, Arabic, Japanese, and Korean) were translated into English using Google Translate. We processed these data samples with the three decoder-only LLMs and compared them to results of other methods (encoder-only LLMs, RNNs, Lexicons). We found that these decoder-only LLMs obtained the highest accuracy out of all sentiment analysis methods when evaluated on the original language. The only outlier was with the French data where an RNN created from French data was the most accurate. Between the three decoder-only LLMs, ChatGPT had the highest accuracy for four out of seven languages, and Claude had two out of seven. Gemini had zero most accurate but had six out of seven as the second most accurate.

Publisher

Springer Science and Business Media LLC

Reference57 articles.

1. Hutto, C. J., & Gilbert, E. (2014). Vader: A Parsimonious Rule-Based Model for Sentiment Analysis of Social Media Text. International AAAI Conference on Weblogs and Social Media (ICWSM), http://eegilbert.org/papers/icwsm14.vader.hutto.pdf

2. [dataset] Park, L. (2015). Nsmc, GitHub https://github.com/e9t/nsmc

3. [dataset] Alomari, K. (2016). Arabic-twitter-corpus-AJGT, GitHub, https://github.com/komari6/Arabic-twitter-corpus-AJGT

4. crowdflower-airline-twitter-sentiment;[dataset] Hammer B;Kaggle crowdflower com,2016

5. Wu, Y. (2016). Google’s Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation. edited by Google, ArXiv, https://arxiv.org/pdf/1609.08144

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3