Affiliation:
1. PhD Candidate, Max Planck Institute for Social Anthropology, Halle/Salle, Germany ponce@eth.mpg.de
Abstract
English Abstract:
This article investigates how poorly monitored relocation programmes of a Chinese hydropower project in Laos have negatively influenced food experiences of resettled villagers as corporeal, social and communal beings. It extends the analysis of recent hydropower resettlement studies that have focused on how dam construction induces food insecurity but paid less attention to the villagers’ strategies to tackle food shortages. The point of departure is an anthropological investigation of two prevailing eating phrases in the new settlement: ‘eating together’ (commensal encounters) and ‘eating with the people’ (a corruption metaphor in Laos). I argue that many indigent interlocutors have become more food insecure and poorer after their resettlement because their livelihood and food support are inadequately provided, and the ‘big people’ allegedly steal their financial compensation. This precarious situation has deepened as the new neighbourhood arrangement has halted some commensal or foodsharing practices. This ethnographic analysis of how hydropower-induced hunger is experienced, viewed and confronted from below contributes to ongoing discussions in hydropower resettlement research and food anthropology.French Abstract:
Cet article étudie comment les programmes de réinstallation mal suivis d’un projet hydroélectrique chinois au Laos ont influencé négativement les expériences alimentaires des villageois réinstallés en tant qu’êtres corporels, sociaux et communautaires. Il approfondit l’analyse des études récentes sur la réinstallation des populations vivant de l’hydroélectricité, qui se sont concentrées sur la manière dont la construction des barrages induit l’insécurité alimentaire, mais qui ont accordé moins d’attention aux stratégies des villageois pour faire face aux pénuries alimentaires. Mon point de départ est une enquête anthropologique sur deux expressions alimentaires courantes dans la nouvelle colonie : « manger ensemble » (rencontres commensales) et « manger avec les gens » (métaphore de la corruption au Laos). Je soutiens que de nombreux interlocuteurs indigents sont devenus plus pauvres et ont été plongés en situation d’insécurité alimentaire après leur réinstallation parce que leurs moyens de subsistance et leur soutien alimentaire sont insuffisants et que les « grands » leur volent leurs compensations financières. Cette situation précaire s’est aggravée car le nouvel arrangement de voisinage a mis fin à certaines pratiques commensales ou de partage de la nourriture, de sorte que les villageois ont actuellement du mal à manger à leur faim. Cette étude ethnographique contribue aux discussions en cours dans la recherche sur la réinstallation de l’hydroélectricité et l’anthropologie alimentaire.
Subject
Sociology and Political Science,Arts and Humanities (miscellaneous),Developmental and Educational Psychology,Anthropology
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献