Lost in translation? Tanzanian students’ views on sustainability and language, and the implications for the pledge to leave no one behind

Author:

Ulmer Nico,Divine Ntiokam,Wydra Kerstin

Abstract

Purpose Less than eight years remain to achieve the Sustainable Development Goals (SDGs). Numerous authors underlined the importance of language in achieving the SDGs; however, its role in the process remains overlooked. This paper aims to investigate the sustainability understanding among Tanzanian students and graduates, their translation approaches and the awareness of people living outside of universities regarding sustainability and the SDGs. The importance of including language in implementing the SDGs is highlighted, and further research regarding local languages to enhance sustainability awareness is suggested. Design/methodology/approach This study builds upon an extensive review of the current language of instruction conundrum present in many African countries and embeds the SDGs in this complex situation. Using a Tanzanian University as a case study, a questionnaire was administered to Tanzanian students and graduates, and follow-up interviews were conducted. Findings Findings suggest that Tanzanian higher education students and graduates are knowledgeable about both sustainability and the SDGs, with most of them integrating at least one goal into their respective research. However, in the interviews conducted, interviewees stated that in their experience, only a minority of people outside of universities are aware of both concepts. The findings indicate that the aim of target 4.7 and, ultimately, the pledge to leave no one behind remain void when African languages continue to be neglected. Research limitations/implications A case study is characterized by a lack of generalizability. Findings from this study should, therefore, be transferred cautiously to other African countries and universities. Furthermore, university students and graduates represent highly educated participants, which does not allow deductions to other parts of society. Originality/value The authors are not aware of other studies investigating the views of Tanzanian students and graduates regarding sustainability and language and how they handle emerging translation challenges in their research. Furthermore, to the best of the authors’ knowledge, this research is the first to highlight the importance of language in achieving target 4.7 of the SDGs and, ultimately, the pledge to leave no one behind. It, therefore, represents a valuable contribution to the scientific body of knowledge regarding education for sustainable development and language.

Publisher

Emerald

Subject

Education,Human Factors and Ergonomics

Reference90 articles.

1. Africa’s agenda 2030: channeling the SDGs towards inclusive, resilient and accountable development;Research report Based on the Regional Retreat Achieving the SDGs’ Vision of Equity, Growth and Resilience in Africa through Regional Cooperation, Held in Liberia in September 2017,2018

2. Alexander, N. (2003), “The African renaissance and the use of African languages in tertiary education”, PRAESA Occasional Papers No. 13, Cape Town.

3. Experience I – teaching practices – teaching in a familiar language,2006

4. Arthur, W. (2021), “Summary of results – Afrobarometer round 8 survey in Tanzania, 2021 compiled by: REPOA”, available at: www.afrobarometer.org/sites/default/files/publications/Summary%20of%20results/summary_of_results-tanzania-afrobarometer_round_8-8dec21.pdf (accessed 08.07.2022).

5. The role of African languages in education and sustainable development;Association for the Development of Education in Africa (ADEA),1996

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3