1. Arsenault, C. (2001), “Word division in the transcription of Chinese script in the title fields of bibliographic records”, Cataloging and Classification Quarterly, Vol. 32 No. 3, pp. 109‐37.
2. Arsenault, C. (2002a), “Analyse de la consistance dans l'agrégation des transcriptions pinyin polysyllabiques dans les bases bibliographiques”, CJILS/RCSIB, Vol. 26 Nos 2/3, pp. 91‐106.
3. Arsenault, C. (2002b), “Pinyin Romanization for OPAC retrieval: is everyone being served?”, Information Technology and Libraries, Vol. 21 No. 2, pp. 45‐50.
4. Arsenault, C. (2004), “Measuring and comparing aggregation inconsistency for Chinese titles in two library catalogues”, Proceedings of the CAIS/ACSI Annual Conference, Winnipeg, Manitoba, Canada, 3‐5 June, available at: www.cais‐acsi.ca/proceedings/2004/arsenault_2004.pdf.
5. Chen, Z. and Lee, K.F. (2000), “A new statistical approach to Chinese pinyin input”, Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL '00), ACL, Hong Kong, pp. 241‐7, available at: research.microsoft.com/china/papers/Statistical_Chinese_Pinyin_Input.pdf.