Abstract
Abstract
With drastic changes in borders and regimes in the post-World War I period, what meaning did home have for those on the ground? How can we understand different conceptualizations of “home” and “homeland”? The 1923 Greek-Turkish population exchange enshrined a notion of “unmixing” that rested on a presumed overlap between religion and ethnicity: Orthodox Christians in Anatolia would be deported to Greece and Greek Muslim nationals would be deported to Turkey. The reduction of identity left other communities that necessarily did not understand themselves as “Turks” or “Greeks” vulnerable to deportation. This article examines the case of an Albanian-speaking Muslim village in Greece, Vinan (Vineni), and the people from there who were deported to Turkey as part of the exchange process. This case illuminates the ways refugees navigated consulates and new national regimes in an attempt to return to their original village. New migration pathways and concepts of home and homeland were negotiated through the process with and for the refugees. This article takes the 1923 Greek-Turkish population exchange as an ongoing process of forging new migration pathways and conceptions of home, as opposed to understanding the 1923 Greek-Turkish population exchange as a singular event.
Funder
American Council for Collaboration in Education and Language Study
Publisher
Cambridge University Press (CUP)