Affiliation:
1. Laboratoire ligérien de linguistique UMR 7270 , CNRS-Universités d’Orléans et Tours , Bibliothèque nationale de , Orleans , France
Abstract
Résumé
Comme bien d’autres langues isolantes, le samba leko dispose de morphèmes transcatégoriels et polyfonctionnels quelque peu déroutants pour le descripteur à la recherche de l’invariant sémantique supposé observable dans la variété de leurs emplois. On se propose ici, au travers des différentes attestations de ce terme dans le corpus textuel de première main, de traiter de l’élément na᷆ ∼ na᷄w que les locuteurs traduisent instinctivement ‘en main’, mais dont la signification dépasse largement cette valeur référentielle. Au travers des exemples, on verra que la possession aliénable, la temporalité et le contrôle semblent au cœur du sémantisme de cet élément.
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference13 articles.
1. Attouman, Mahaman Bachir. 1998. Hál ou de l’ultime au précoce en Hawsa. Linguistique Africaine 20. 51–43.
2. Bohnhoff, Lee E. (réd.). 2018. avec la collaboration de Kadia Mathieu et de Asmaou Marthe. Dictionnaire de la langue dii (duru). Équipe de Littérature Dii, Mbé par Ngaoundéré, Cameroun. www.webonary.org/dii.
3. Bohnhoff, Lee E. & Raymond Boyd. 2003. Les marqueurs de proposition en langue dii (ya̧g dii). Journal of African Languages and Linguistics 24(1). 1–29. https://doi.org/10.1515/jall.2003.002.
4. Claudi, Ulrike & Fritz Serzisko. 1985. Possession in Dizi: Inalienable or Not? Journal of African Languages and Linguistics 7(2). 131–154. https://doi.org/10.1515/jall.1985.7.2.131.
5. Creissels, Denis. 1991. Description des langues négro-africaines et théorie syntaxique. Grenoble: Ellug.