1. Apaloo, M., & Cardoso, W. (2021). Examining the effects of crosslinguistic awareness on the acquisition of English possessive determiners: The case of Brazilian Portuguese speakers. Language Awareness. Advanced online publication. https://doi.org/10.1080/09658416.2021.1915322
2. Auger, N. (2004). Comparons nos langues: démarche d’apprentissage du français auprès des enfants nouvellement arrivés. CRDP. http://vlor-prd.s3.amazonaws.com/attachment/Livret%20-%20ComparonsNosLangues.pdf
3. Auger, N. (2008a). Comparons nos langues: Un outil d’empowerment pour ne pas oublier son plurilinguisme. In M. Candelier, G. Ioannitou, D. Omer, & M.-T. Vasseur (Eds.), Conscience du plurilinguisme: Pratiques, représentations et interventions (pp. 185–196). Presses universitaires de Rennes.
4. Auger, N. (2008b). Favoriser le plurilinguisme pour aider à l’insertion scolaire et sociale des élèves nouvellement arrivés (ENA). Glottopol, 11, 126–137. http://glottopol.univ-rouen.fr/telecharger/numero_11/gpl11_05bertucci.pdf
5. Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press.