Author:
Vu Van-Hai,Nguyen Quang-Phuoc,Ock Cheol-Young
Publisher
Springer Nature Singapore
Reference14 articles.
1. Cho SW, Lee E-H, Lee J-H (2018) Phrase-level grouping for lexical gap resolution in Korean-Vietnamese SMT. In: Hasida K, Pa WP (eds). Computational linguistics. pp 127–136. Springer Singapore, Singapore
2. Koehn P, Hoang H, Birch A, Callison-Burch C, Federico M, Bertoldi N, Cowan B, Shen W, Moran C, Zens R, Dyer C, Bojar O, Constantin A, Herbst E (2007) Moses: open source toolkit for statistical machine translation. In: Proceedings of the 45th annual meeting of the association for computational linguistics companion volume proceedings of the demo and poster sessions. Association for Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, pp 177–180
3. Koehn P (2005) Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In: Proceedings of machine translation summit X: papers. Phuket, Thailand, pp 79–86
4. Vaswani A, Shazeer N, Parmar N, Uszkoreit J, Jones L, Gomez AN Kaiser Ł, Polosukhin I (2017) Attention is all you need. In: Proceedings of the 31st international conference on neural information processing systems. Curran Associates Inc., Red Hook, NY, USA. pp 6000–6010
5. Voita E, Serdyukov P, Sennrich R, Titov I (2018) Context-aware neural machine translation learns Anaphora resolution. In: Proceedings of the 56th annual meeting of the association for computational linguistics (vol 1: Long Papers). Association for Computational Linguistics, Melbourne, Australia. pp 1264–1274. https://doi.org/10.18653/v1/P18-1117